double: 1) двойное количество Ex: to take the double of what is due взять вдвое больше, чем положено Ex: to sell smth. for double what it costs продать что-л. за двойную цену (вдвое дороже)2) дубликат; дубл
act as: 1) работать в качестве 2) выполнять чьи-л. функции, замещать кого-л.
act for: заменять кого-л. As the chairman is ill, I am asking Mr Sharp to act forhim. ≈ Так как председатель болен, я прошу мистера Шарпа заменить его.замещать
act on: действовать в соответствии с чем-л. to act (up)on smb.'s advice ≈действовать по чьему-л. совету The police are acting on informationreceived. ≈ Полиция действует в соответствии с полученной информац
double a: фин., амер. два А, двойное А синоним: AA
double as: исполнять в пьесе две роли Kate is playing the part of the dancer, butagreed to double as the mother. ≈ Кейт играет роль танцовщицы, носогласилась сыграть еще и роль матери.
double for: одновременно служить для чего-л. другого
double-: 1) в сложных и сложнопроизводных словах (преим. прилагательных и глаголах) имеет значение: двойной, двоякий Ex: double-digit двузначный (о числах) Ex: doublethink двоемыслие Ex: double-lock закрыть
on the double: нар.; амер.; брит. – at the double мигом, бегом Serg. wants this truck loaded on the double! — Сержант приказал немедленно погрузить всё в грузовик!
She appeared in a few films as a child and formed a double act with her sister Vivian. Ребёнком она появилась ещё в нескольких фильмах вместе с сестрой Вивиан.
Morecambe increasingly wanted to move away from the double act, and into writing and playing other roles. Моркам все больше хотел уйти из дуэта и начать писать и играть что-нибудь новое.
The two soon became very close friends, and with Sadie's encouragement started to develop a double act. Скоро они стали близкими друзьями и при поддержке Сэди начали работать над созданием творческого дуэта.
To further promote the album, Ottesen and Øyvind Storesund, the group's bassist, embarked on a tour of small venues in Europe, performing as an acoustic double act. Для дальнейшего продвижения альбома, Оттесен и Øyvind Storesund, басист группы, отправилась в тур по малым городам Европы, выступая вдвоём с акустической программой.
Laurel could loosely be described as the comic, though the pair were one of the first not to fit the mold in the way that many double acts do, with both taking a fairly equal share of the laughs. Лорела трудно назвать комиком, хотя дуэт не вписывался в шаблон комических пар того времени, и оба персонажа были одинаково смешны зрителям.